[19September-2007 @ 17:11 EST: Revised preamble. This page still gets the most search hits: There is no Anthony de Croud. The e-mail is SPAM. I post things that pique my fancy at the moment. I like the 8 precepts, but the rest of the e-mail is junk. However, I thought it fair to post everything in its entirety. I did not write the e-mail. I did not forward the e-mail. I strongly encourage you not to forward it either. (I also encourage you to reply to whomever sent you the e-mail and tell them you don't appreciate getting junk mail.)] Received this in our e-mail (English translation follows): PRECEPTO CHINO SOBRE EL DINERO EL DINERO PUEDE COMPRAR UNA CASA, PERO NO UN HOGAR, EL DINERO PUEDE COMPRAR UN RELOJ, PERO NO EL TIEMPO. EL DINERO PUEDE COMPRAR UNA CAMA, PERO NO EL SUEÑO. EL DINERO PUEDE COMPRAR UN LIBRO, PERO NO EL CONOCIMIENTO. EL DINERO PUEDE PAGAR UN MÉDICO, PERO NO LA SALUD. EL DINERO PUEDE COMPRAR UNA POSICIÓN, PERO NO EL RESPETO. EL DINERO PUEDE COMPRAR LA SANGRE, PERO ...
A friend of mine is an ovo-lactic vegetarian. This means that in addition to the plant matter he consumes, he also consumes dairy products and eggs. Dairy products I can accept, but eggs? … hmm, I wasn’t so sure - it sounds a bit like those vegetarians who say they eat chicken and fish. After all, the egg is an animal product. His answer was simple and satisfying, "Eggs are chicken menses. The hen will produce an egg whether she is fertilized or not. Unfertilized eggs are the discarded products of ovulation akin to menses in mammals." Image grabbed from here .
Discovered over the weekend that le pingouin is not a penguin, but a type of auk known as a Razorbill . The French translation for penguin is manchot . Apparently, this is a common error. Not surprising since many languages clearly have some sort of agreement on penguin: pingüinos (Spanish), pinguine (German), pikkewyn (Afrikaans), pinguino (Italian), pingwiny (Polish), pingvinfélék (Hungarian), pingüim (Portugese). Images nabbed from here and here .
Comments